Le mot vietnamien "thực quyền" se traduit en français par "pouvoir réel". Voici une explication détaillée pour mieux comprendre ce terme.
"Thực quyền" désigne un pouvoir qui est véritable et effectif, en opposition à un pouvoir qui serait seulement nominal ou théorique. Ce terme est souvent utilisé dans le contexte politique ou juridique pour parler d'autorités ou de droits qui sont réellement exercés.
Dans la langue vietnamienne, "thực quyền" est souvent utilisé pour décrire des situations où quelqu'un a une autorité ou un contrôle tangible sur quelque chose. Par exemple, un dirigeant qui a le pouvoir de prendre des décisions importantes a "thực quyền".
Dans un contexte plus complexe, "thực quyền" peut être utilisé pour analyser des situations politiques ou sociales où des droits sont en jeu. Par exemple, dans une discussion sur les droits de l'homme, on pourrait dire que certaines lois ne sont pas appliquées, ce qui signifie que les droits en question n'ont pas de "thực quyền".
"Thực quyền" n'a pas beaucoup de variantes en tant que terme, mais il peut être associé à des mots comme "quyền lực" (pouvoir, autorité) qui peut se référer à un pouvoir plus général ou abstrait.
Bien que "thực quyền" se concentre principalement sur l'idée de pouvoir réel, il peut également être utilisé dans des contextes où l'on discute de l'efficacité des lois ou des règles. Par exemple, une loi qui n'est pas appliquée n'a pas de "thực quyền".